三月份,学校的跨文化问卷(intercultural survey)结果说我有一些极化倾向(polarization),即遇事还是容易进行文化之间的比较。 老师鼓励我留意一下生活中的例子,以及思考文化的作用。 恰好一位读者在五月份问关于文化冲击的问题,于是这篇newsletter是一封读者回信,同时也是一份自己的“暑假作业” 。

心理学将文化适应(acculturation stages)分为四个阶段,本文将根据这四个阶段依次进行分享,每一个阶段都会包括介绍、个人体验和/或反思三个部分。 介绍部分来自我很喜欢的 博主“绿色的姐姐”

The Honeymoon Phase 蜜月期

Jing:初到国外,异域环境会带来各种感官和体验上的冲击, 让人对新环境化有一种粉红泡泡般的幻象。 这个时期的重点是尽情享受, 反正是客观不到哪儿去的,不如用好奇心用力探索。

安娜堡的寒冷的确让我“耳目一新” 🥶,除此之外,这里的建筑和设施也让本科在二线城市的我感觉非常厉害。 不过更新奇的是同学们的自信,我觉得他们都很有批判性思维,很有主见,很擅长提问。每当他们踊跃发言或者积极提问,一股羡慕之情都会涌上心头。

The Frustration Phase 沮丧期

Jing:随着与生活真实碰撞的机会增多,会遇到一些意外/不公平的待遇。看到新文化的阴暗面之后会逐渐发现新地方也没那么好,这时很可能想念国内的家人朋友,以及如鱼得水的顺滑生活。 这个时候可以多认识一些本地朋友,并把每次处理事物的过程当成无数个练口语的机会!

无法忘记抽个血收到了六百刀的账单时惊慌失措的样子, 打了一天电话才知道是医院误以为我没保险;也无法忘记遭遇种族歧视老师还不站我这边的时候有点委屈的样子,和各路朋友确认了一圈儿才敢咬咬牙给自己争取成绩。

这个阶段让我深刻了解到一句话“ People grow up through experience.” 每个人遇到的意外的时间节点和具体事件都会千差万别,但100%的概率是一致的——无论如何都会遇到。所以和蜜月期一样,请尽情体验这种无力感吧,反正逃不掉 ,但也反正都会过去。

The Recovering Phase恢复期

Jing:处理的事情够多了,底气也就更足了。虽然新环境不如想象中完美,在一段时间的观察与模仿之后,我们也开始在生活中根据环境调整自己的行为和期待。这个阶段照顾好自己,越快接受异域生活本来的模样,越能更好的适应。

之前觉得戳破粉红泡泡的是“外国的月亮没有那么圆”这个结论,现在觉得其实是亲自得到这个结论的过程。

刚开学的时候,每次讨论我会花很多精力去纠结要不要发言,真想发言的时候要么在纠结语法和用词,要么在纠结真发言了会不会被笑话。这种自我挣扎的状态很消耗精力以至于没过多久我就真的纠结不动了,那次课堂讨论决心躺平不说话,只听别人发言。

有趣的是,当真的用心听他们说什么的时候,就会发现其实同学们真没说什么。有的只是分享自己的一个经历、有的表达对某个观点的惊叹,甚至有的只是复述了一遍刚讲的概念。 说白了,70%的情况,他们说的不是精彩绝伦的观点,只是英语好,能把自己的想法清晰的表达出来。 但反过来,当他们有精彩的对话时,原因并不是他们英语比我好,而是因为他们的注意力都在理解他人的内容以及整理自己的观点上,而我的注意力仅仅在自己的英语上。

有了这个发现我就放松多了,过了段时间我还是觉得自己语法有诸多问题,便问朋友A是否能听懂我讲话,她说“没问题啊,你表达的很清晰啊”。 一瞬间更有了释然的感觉。其实冷静下来想想,我们同学和老师对各地口音的理解经历,可比我们多多了,或许可以对同学和老师更有信心!

👂🏼:有同款纠结的读者或许也可以尝试一下躺平不发言,或者向外国同学表达一下自己的担忧,有时事实的确和我们设想的不一样!欢迎告诉我你的发现 👏

The Acceptance Phase 适应期

Jing:经历了前三个阶段跌宕起伏的生活洗礼之后,我们变得能够适应新文化,在新的环境也能很好的生活。可能更倾向于保持住自己的原文化,也可能是会更加拥抱新的文化。

这个阶段并不是说需要完全理解/融入另外一种文化,或者需要完全守住原来的文化,而是达到了一种平衡的状态。这里的平衡并不是追求某个绝对的比例,而是一种自洽的状态,即自己在某些方面保持旧文化,在另外一些方面适应新文化,并且自己是舒服的。

可能我一直在不停搬家中成长,所以从来没有自己属于某个地方的感觉(归属感?),总感觉无论在哪里都好,真诚善良有边界地待人接物,凡事用心,总不会出错。抛开个人经历不谈,了解多了也觉得也无需把新文化和旧文化放在对立的角度,虽然这个还在日常生活中整改。 文化其本身是通过观察和模仿,代代相传的结果。 每一种文化都像一座雪山,显而易见的是饮食习惯和待人接物的偏好,而水面之下则可深达底层的人生态度和信仰,只是差异罢了。如果没有对错,那就不值得进行价值判断的比较,也就不需要做非此即彼的选择。

An image to describe post

崔娃的自传 《天生有罪》 里有分享他在南非多种族/文化环境下的生活体验。这段复杂又非常精彩的经历让他对文化/种族的总结十分深刻,他认为文化/种族是一种标签, 贴标签的目的仅仅为了把人区分开来,我们的文化/种族不一样,所以有了“我们”和“他们”。 其实没有标签大家都一样,每个人都可以成为任何人。 没错,所以没有必要硬给自己的限制在某一种文化中。


❗️❗️在异乡生活了九个月之后,我发现这四个阶段并不是线性的,不是一次走完就万事大吉。 我们在生活的很多方面会反复经历这些过程,因为生活本来就不是线性的。 希望大家能给自己耐心和信心探索和经历生活。

👂🏼读者如果想分享的文化适应的体验,欢迎邮件分享哦 👏


Bonus:关于交友

就自己的经历而言,对于文化冲突的纠结还源自于孤独的恐惧, 害怕无法融入新的环境导致找不到合适的朋友。 可能有一些反直觉,但我的确逐渐发现 其实相同文化内人的差异有些时候可能比文化之间更大。 和性别差异类似, 同性别之间的差异远大于异性之间。

对于友谊这件事情,我很喜欢的一句话是: 关系是靠相互麻烦建立起来的,也就是说要有生活中的链接和相处中,友谊才可能形成,是参与对方生活事件中,友谊才会深入。 消费观,人生态度,对工作的理解,对人际关系的期待,是这些观点与共同的经历,而不是国籍,决定了我们和谁成为朋友。

不同国籍的确思维方式和为人处事的方式有不同,但全球化这几十年,知识其实是很互通的,导致我们共同对某个领域感兴趣的话,有些核心观点和知识其实差不多。 我和朋友A就是这样,譬如我们对自我成长感兴趣,那比较出名的几本书我们都读过。相处久了也就发现, 其实无论国籍,大家也在过柴米油盐的日子,也买打折的东西,也吐槽作业太多了,也反思原生家庭。语言变了,但话题和活动还是熟悉的。 反之我在学校认识的同领域华人同学,或者通过活动认识散落在各地的华人同学们,大家都是很有趣,很好的人,但是距离、家庭背景、成长经历或性格的差距在那儿,他们不会想和我一起看书,我也没办法和他们住高档酒店一起旅游,于是我和当中的大部分即使认识了,也就停在认识而已。

倒不是说同国籍的同学不值得交往,也不是说让所有人都去交外国朋友,只是觉得如果物理条件下出现在身边的圈子恰好没有让自己感到舒服,问题不大,这个世界还有很多人。 我们有资格也最好选择适合自己的朋友圈, 减少国籍这一个自我限制,其实增加了很多可能性。


可能真的和斯特劳斯在《忧郁的热带》里的说的一样“需要走一条迂回的路,要先离开自己的文化去了解其他社会的文化,回过头来才能更好地看清自己的文化”。 这两天在看 阿詹(詹青云)的自传, 她分享道自己在地铁上读《庄子》和 《孟子》时,小时候自己和发小一起背《大学》和《中庸》的场景浮现在眼前。或许有一些中华文化在很小很小的时候就埋下种子, 我们其实每时每刻都在使用和展现出来,在与人相处的模式和我们的决定中都有所体现,但它们是如此自然以至于我们意识不到。

突然想起费孝通老先生提过“文化自觉要刻意为之”,那就当作接下来的课题吧!